Любовь бывает разная ... Бывает чёрно-белая. А как по мне, так радуга лучше.
Ну вот как так можно? Или это я настолько законсервированный человек и отстала от современной жизни да идущих рука об руку с ней новых требований, в данном случае, к качественному написанию художественных произведений? Я молчу про талант: у кого он есть, а кому приходится и поднапрячься, что бы дельное что-то написать. Но ... Может я путаю чего по старости-то лет, но всегда был литературный язык и разговорный. И когда я читаю в тексте нечто типа "челюсть упала" и тому подобное, то сразу же падает мое впечатление о человеке как об авторе.
И тут я, по глупости великой, осмелилась написать автору, творение которого читаю и с нетерпением жду выкладки новых глав. Далее я процитирую нашу короткую переписку без изменений.
Я: Спасибо за прекрасную новую главу, а если в дальнейшем вы сможете избегать еще и выражений, таких как
отвисла челюсть и глаза вылезли из орбит
то это добавит только лишние плюсики в копилку ориджа.
Ответ: Плюсики мне не нужны, мне нужны эмоции и их демонстрация. Я не пишу классический роман золотого века(ну очевидно же, что не потяну))) а вот живой разговорный язык, устойчивые выражения(которые не гнушаюсь менять по вкусу и для развлечения), пословицы, поговорки и т.д. - это ко мне. Он удивился - звучит посно и скучно, а вот "у него отвисла челюсть", на мой взгляд, передает степень удивления и опосредованно отражает отголоски сюжетного поворота на всю столовую, которая и вовсе не упомянута, но "чувствуется" благодаря заряду просторечных слов, которые -да- звучат грубовато. Многие считают это нарушением стиля. Наверное. Но я вижу это по другому, поэтому такие слова и фразы не исчезнут из фика.
Спасибо за мнение.
Конечно, мне не нагрубили и вежливо объяснили свою позицию, на которую каждый из нес имеет право, но все равно стало как то обидно за тех, кто старается писать качественно и не менее ярко и емко выражает эмоции героев обычными словами и заставляет нас, читателей, сопереживать им: плакать и смеяться, ругать их и жалеть, в общем, проживать виртуальную жизнь. И хочу заметить, что без всех этих современных "нет слов - одни эмоции".

И тут я, по глупости великой, осмелилась написать автору, творение которого читаю и с нетерпением жду выкладки новых глав. Далее я процитирую нашу короткую переписку без изменений.
Я: Спасибо за прекрасную новую главу, а если в дальнейшем вы сможете избегать еще и выражений, таких как
отвисла челюсть и глаза вылезли из орбит
то это добавит только лишние плюсики в копилку ориджа.
Ответ: Плюсики мне не нужны, мне нужны эмоции и их демонстрация. Я не пишу классический роман золотого века(ну очевидно же, что не потяну))) а вот живой разговорный язык, устойчивые выражения(которые не гнушаюсь менять по вкусу и для развлечения), пословицы, поговорки и т.д. - это ко мне. Он удивился - звучит посно и скучно, а вот "у него отвисла челюсть", на мой взгляд, передает степень удивления и опосредованно отражает отголоски сюжетного поворота на всю столовую, которая и вовсе не упомянута, но "чувствуется" благодаря заряду просторечных слов, которые -да- звучат грубовато. Многие считают это нарушением стиля. Наверное. Но я вижу это по другому, поэтому такие слова и фразы не исчезнут из фика.
Спасибо за мнение.
Конечно, мне не нагрубили и вежливо объяснили свою позицию, на которую каждый из нес имеет право, но все равно стало как то обидно за тех, кто старается писать качественно и не менее ярко и емко выражает эмоции героев обычными словами и заставляет нас, читателей, сопереживать им: плакать и смеяться, ругать их и жалеть, в общем, проживать виртуальную жизнь. И хочу заметить, что без всех этих современных "нет слов - одни эмоции".
