Любовь бывает разная ... Бывает чёрно-белая. А как по мне, так радуга лучше.
Название: Карты старые лягут как веер... (временное название)
Автор: Japonais_Rose (на некоторых ресурсах зарегистрирована как Kamilia)
Бета: все сама да сама ...
Фэндом: волшебный мир Гарри Поттера
Тип: слэш, но не по принципу - все вокруг геи, а кто нет, тот однозначно фем
Персонажи: Гарри Поттер, НМП (aka Гарри Поттер), Джеймс и Лили Поттеры, Северус Снейп, Альбус Дамблдор, Сириус Блэк и массовка
Пейринг:
Жанр: однозначно драма, романтика (?), до 4 курса - ничего не трогаю, если только незначительные дополнения, а вот после - АУ, может еще что добавлю по ходу
Статус: в процессе и возможно долгом
Размер: миди, а там видно будет
Рейтинг: PG-13, может со временем дорасту и до R
Дисклаймер: не моё ... увы, всё не моё ... но помечтать-то можно?
Аннотация: Сюжет не нов, но я постараюсь избежать слишком распространенных штампов. Если вам показалось, что это плагиат - показалось (!!!), в противном случае я честно укажу чье произведение/мысль я использовала. Сейчас слишком мало тем, которые еще не затронутые фикфайтерами, поэтому маловероятно написать что-то полностью оригинальное. Это моя собственная заявка, которая родилась давно, а вот начала воплощать ее в жизнь относительно недавно. И так: "Не все благие намерения нужно пытаться воплотить в жизнь и не все можно оправдать лозунгом "Ради общего блага" и любое предательство остается предательством, какой бы покров правильности на него не накинули. Гарри Поттер узнает, что он вовсе не тот, кем себя всегда считал и что теперь ему делать с этими знаниями?"
Предупреждения: откровенных Дамбигадов, Уизлигадов, Поттергадов - нет и не будет, просто ... "так сложилась жизнь..." и каждый выживает как ему позволяет совесть; северитус, но не ждите слез, признания и прощения, не верю я в такого Снейпа (!), нету белых и пушистых Темных магов и со змеей за пазухой Светлых - любите ярлыки, то вы точно ошиблись адресом. Если что то еще появится, то обязательно предупрежу.
Не бечено. Увы..

Глава 1.
Предупреждения:
- В Хогвартц дети идут с 12 лет. Я не стала объяснять почему это происходит, просто примите как данность, что вся английская система образования, на которую опиралась Ро, смещена на год вперед. Все остальные ключевые моменты остались неизменны. Таким образом на момент повествования Гарри Поттеру исполнилось 16 лет (5 курс).
- В этой главе использованы фрагменты из «ГП и орден Феникса», которые помечены (*).
Потная простыня неприятно липла к телу, закрутившись вокруг голых ног подростка и обнажая старый, в рыжих разводах и прохудившийся от времени, матрац, более похожий на мешок набитый ветошью. Он и раньше-то, сколько себя помнил Гарри, был не слишком удобен, а теперь вообще напоминал ухабистую дорогу - набивка в нем сбилась комками , не давая принять удобное положение телу. И лежа на не менее старой железной кровати, купленной на барахолке в Лондоне, единственное достоинство которой была явно низкая цена, прельстившая Вернона, а не то, что на ней спала некая «любимая троюродная тетушка матери моей дорогой покойницы-жены» продавца-старика. Оставалось только радоваться тому, что она не скрипит, регулярно смазываемая машинным маслом. Из-за этого спертый, душный от дневной жары воздух становился еще более тяжелым, не давая даже погрузиться в полудрему уставшему от многодневной бессонницы организму. И подросток все никак не мог понять, что же лучше: вот так коротать ночи, сидя на широком подоконнике и курить стащенные у Дадли сигареты или все же хоть на время провалиться в зыбкое марево сна, что бы вскоре проснуться – в слезах и задыхаясь – от кошмаров, судорожно запихивая угол подушки в рот, потому что даже в таком состоянии мозг помнил вбитое – в полном смысле этого слова – с детства правило: сон родственников ничего не должно потревожить. Иначе придется уворачиваться от кулаков Дурсля-старшего мелькающих перед лицом и слушать полные ненависти слова, что неблагодарный маленький уродец не дает порядочным людям спать, а им между прочим утром ехать в Лондон на работу, в отличие от некоторых тунеядцев.
Вот и сейчас, в очередной раз повернувшись на бок, Гарри с удивлением заметил, что ночное небо, видимое через распахнутое окно, уже стало значительно светлее и даже без труда можно рассмотреть скудную обстановку комнаты, а значит и не стоит пытаться снова уснуть – неизменно, каждый день в 5 утра невыразительного вида серый сыч (1) приносил свежий выпуск «Ежедневного Пророка», хотя и смысла от прочтения которого Гарри уже давно не видел. Он только бегло просматривал первые три-четыре страницы в надежде, что газета все таки сменит свою страусовую политику, взгляд – в песок, и перестанет слепо поддерживать Министерство , объявив о возрождении Волан-де-Морта. До всего остального ему не было никакого дела. Оставалась еще надежда на друзей, которые могли бы рассказать, что на самом деле происходит в волшебном мире, но и они отписались короткими ничего не значащими редкими записками – одной на двоих.
«Разумеется, мы ничего не пишем сам знаешь о чем ... Нам не велено писать ничего важного: вдруг письмо попадет не в те руки... Мы очень заняты, но подробностей сообщить не можем... Довольно много всякого происходит, расскажем при встрече...» (*)
Юноша прекрасно понимал, что от совершения очередной глупой выходки, вроде побега с Тисовой как перед третьим курсом, его, словно прочными гоблинскими цепями, сдерживают только строки письма, присланного Сириусом в самом начале вынужденного ежегодного заточения в Литтл-Уингинг :
«... Я знаю, что ожидание для тебя томительно ... Держи нос по ветру, и все будет в порядке ... Будь осторожен, никаких опрометчивых поступков...» (*)
И потом, день за днем, он мысленно обращался к крестному: и когда, покончив со списком бесконечных ежедневных домашних дел, выходил из дома, привычно избегая столкновения с бандой Дадли, и когда вытаскивал из урны газету, что бы через пару минут скомкав, со злостью бросить ее обратно – в магловском мире, как и в волшебном, не было никаких намеков на нужные для Гарри новости, и когда сидел на единственной уцелевшей качеле на детской площадке , - «Так-то, Сириус, можешь быть доволен. Никаких опрометчивых поступков. Нос по ветру. Прямая противоположность тому, как ты сам себя вел» (*).
А предчувствие надвигающейся беды все сильнее сжимало своей лапой сердце, царапая когтями по и без того расшатанным нервам Поттера. Но что делать - он не имел ни малейшего представления. И, если его чутье, ни разу в жизни не подводившее, в начале лета просто тихонько нашептывало о грядущих неприятностях, то сейчас уже просто заходилось в истеричном крике: «Берегись!» и гремело ржавыми цепями, явно позаимствованными, для полного антуража, у сэра Симона (2), пытаясь его предупредить и заставить действовать. В такие моменты он малодушно пытался договориться с этим чувством, убеждая себя, что это просто его сверх меры обострившаяся подозрительность, вызванная бессонницей и кошмарами, которые порой перебирались из снов в реальность и наблюдали кроваво-красными глазами из темноты ночи.
И все чаще Гарри чувствовал себя тем несчастным приведением, заточенным в ненавистном доме, брошенным и позабытым, хотя и не бродил он пугая жильцов прекрасно помня как дядя Вернон, понукаемый тетей Петуньей, едва закрыв входную дверь и не успев даже поставить на пол свой старый, видавший лучшие времена, сундук держа его за боковую ручку, весьма доходчиво напомнил племяннику правила проживания в этом доме: вспомнил старые и добавил кое-какие новые.
Повторения не хотелось.
*****
Раз сна больше не предвиделось сегодня, то Гарри решил уже встать, для чего потребовалось сначала выпутаться из куска старой, застиранной почти дыр ткани, - впрочем такое состояние было у всех вещей, которые выдавались ему для личного пользования в этом доме , - по какому то недоразумению называемую тетушкой простыней. Поттеру даже пришло в голову, что эта та самая простыня, которой он укрывался еще в детстве и она, вместе с матрацем , переехала из маленького чулана в эту спальню. А зная своих родственников - так скорее всего и было.
Достав из своего тайника, под старой половицей в углу, пачку сигарет и зажигалку подросток привычно сел на подоконник и закурил – в такое раннее время он не опасался быть замеченным кем-то из соседей. К курению он пристрастился еще в Хогвартсе во время Турнира, когда гриффиндорцы дружно бойкотировали его за то, что якобы он обманул чашу и стал четвертым участником. В это же время, политика, проводимая в отношении него, не помешала Симусу Финнигану, за вполне символичную плату, ему, впрочем как и многим другим желающим, продавать Mayfaire (3), присылаемые кузеном Фергусом (4) - маленький семейный бизнес. Гарри усмехнулся вспоминая как чистокровные, яро презирающие маглов, тайно курили в заброшенных кабинетах самые что ни на есть магловские сигареты, а потом с помощью волшебства избавлялись от запаха на одежде. Эдакий удобный временами симбиоз, но главное что бы о нем не прознали родители и вскоре у клуба по интересу появилась своя круговая порука, где даже его, полукровную выскочку, по мнению большинства, не смели травить и открыто игнорировать. Но, к сожалению, тот небольшой запас, что он привез с собой закончились еще неделю назад, а купить новые так и не получилось - в замшевом омоньере (5) с вышитыми шелком рунами – подарок Сириуса на четырнадцатилетие - лежало только несколько бронзовых монеток, кнатов, - для оплаты «Пророка», - оставшихся с последнего посещения Гринготтса в прошлом году, тогда как магловских денег у него никогда не было просто за ненадобностью. И хотя он регулярно ходил за покупками, но сдачу, до последнего пенни, вместе с чеками из бакалейной лавки (6) тетка всегда забирала, что бы потом долго сидеть на кухне тщательно все сверяя и записывая в блокнот в коричневом тисненом переплете – бюджетную семейную книгу.
И если он мог еще вытащить из урн газету, что бы узнать последние новости в магловском мире – дома, стоило ему сесть перед телевизором что бы посмотреть Sky News UK (7), тетя начинала прожигать его гневным взглядом, недовольно поджимая тонкие губы, а дядя скрипел зубами и все интересовался, что именно он хочет услышать и что «как будто нормальному парню может быть до новостей. ..» (*). То поступить таким же образом с окурками он не мог. И пусть соседи считали, что худому угловатому подростку в рваных грязных джинсах и мешковатой выцветшей футболке вечно шляющемуся по улицам не место среди добропорядочных жителей тихой улицы, он до такой степени не мог себе позволить опуститься. И когда уже Гарри подумывал каким образом можно обойти тетушкин контроль над выдаваемыми для покупок деньгами - эта проблема решилась сама: когда он, спасаясь от вечерней духоты, лежал на горячей, прогретой за день солнцем земле в тени большого куста гортензии, растущего под окном гостиной, совершенно невидимый для прохожих и, что самое главное, любимых родственников, слушал семичасовые вечерние новости сопровождаемые едкими комментариями Вернона, на задний двор вышел Дадли. Он тихо прикрыл за собой дверь, ведущую в кухню, а не захлопнул ее, как делал это обычно, и, вжав голову в плечи на полусогнутых ногах, поминутно оглядываясь на открытое окно и не заметив Гарри подошел к забору, отделяющий соседний сад, увитому глицинией: сиреневые, белые, желтые свечи, которые скрывали от слишком любопытных глаз Гарри, когда он маленьким мальчиком сутки на пролет работал в этом самом саду – ухаживал за так любимыми тетушкой розами. Присев у груды некрупных булыжников, вынужденных имитировать, по глубокому убеждению Петуньи Дурсль, альпийскую горку, он стал доставать что-то из карманов тихо шелестя бумагой, замирая на слишком громких выкриках своего отца комментирующем репортаж о засухе на юго-востоке Англии : «Надеюсь, он слушает, соседушка наш! Тайком в три часа утра поливает, из шланга свою лужайку!» (*) или презрительном ворчании Петуньи в ответ на сообщение диктора о разводе знаменитой актрисы с не менее знаменитым мужем : «Как будто нас интересуют их пошлые любовные делишки» (*). Поднявшись с земли и поспешно вытерев руки о светло-голубые льняные бриджи так же тихо вернулся в дом и через пару минут Гарри услышал как хлопнула входная дверь – Дадли ушел на улицу. Как оказалось, это был тайник: небольшая жестяная коробка – тетушка Мардж в них регулярно присылала собственноручно приготовленное имбирное печенье для любимого племянника - , аккуратно прикрытая камнями и хранящая в себе все богатство современного подростка: уже довольно потрепанный порно-журнал, ленты цветных пакетиков, презервативов, и распечатанная пачка сигарет. Именно последнее больше всего поразило тогда Гарри – белая, с вертикальными зелеными полосками на правой стороне, пачка Virginia Slims со вкусом ментола. Где брал их сам Дадли, потому что Гарри сильно сомневался что кузен остановит свой сознательный выбор на женских тонких сигаретах, подростка на тот момент мало волновало, он дрожащими руками пересчитывал сколько в пачке сигарет и сколько он может незаметно взять, оглядываясь по сторонам, как несколько минут назад это делал Дадли. Скорее всего кто-то из его приятелей потихоньку таскал их у своей матери или, что казалось более вероятно, просил купить старшую сестру. С этого дня сигаретная проблема решилась сама собой, но все равно подросток не наглел и понимал, что заметь Дадли пропажу и сразу же перенесет тайник в другое место и не факт, что Гарри вот так же случайно найдет его. Оставалось надеяться, что так же легко решаться и все остальные его проблемы. Но он все так же по ночам пытался заснуть прилежно ложась в кровать, пропахшую потом, что бы уже через пару часов проснуться от очередного кошмара и обессилив от бесполезных попыток хотя бы вздремнуть на полчаса, встречал очередной рассвет с сигаретой в руке и мрачными мыслями.
Привычно расположившись на подоконнике, - единственном достоинстве маленькой заставленной разным хламом комнатки, обклеенной давно выцветшими от времени светло-бежевыми в мелкий абстрактно-аляповатый розовый цветочек, так и не опознанными Гарри за 4 года,- не менее привычно повернул колесико зажигалки . Огонек сигареты слегка подрагивая в утреннем полусумраке, выдавал волнение подростка – на столе, придвинутом к окну, лежало, выделяясь белым пятном на темной столешнице, письмо сложенное конвертом и скрепленное большой сургучной серой печатью без герба . Директор. Его размашистый почерк Гарри не спутает ни с каким другим – сколько раз в Хогвартце он получал каллиграфически написанные записки , приглашающие на чашечку чая и лимонные дольки с неизменным и вызываюшим уже оскомину - «Ты ничего не хочешь мне рассказать, мальчик мой?».
Слишком рано для простго, ничего не значащего письма. Молочник тихонько позвякивает, меняя у дверей пустую тару на полную – неизменные две пинтовые бутылки с красной и зеленой крышечками из фольги (8) - и через минуту отъезжает к другому дому. Ровно 4.30.
Но руки уже сами тянуться к посланию и Гарри, затянувшись последний раз, аккуратно затушил сигарету об лежащую рядом поздравительную карточку – 16 зажженных свечей, поминутно менявших цвет, на маленьком шоколадной чизкейке – подписанной рукой подруги.
Прочитав эти строчки прошлой ночью Гарри так и не нашел в себе сил открыть принесенные вместе с карточкой традиционные шоколадные лягушки – 2 коробки из «Сладкого Королевства» - в качестве подарка на день рождения – выбросил в мусорное ведро. По расплывчатым намекам в предыдущих письмах подросток уже давно понял, что друзья проводили каникулы вместе, и мысль, что они веселятся и отдыхают все время в «Норе», тогда как он вынужден торчать на Тисовой снова и снова убирая, подстригая газон, и готовя завтраки, при этом не забывая молча сносить все оскорбления от дяди с тетей и толчки от Дадли, его просто выводила из себя своей несправедливостью.
Поэтому пространственные речи директора о том, что ему необходимо быть крайне осторожным и без надобности не покидать территорию дома родственников и лишний раз не прекословить им – «Терпение – пластырь от всех ран, мальчик мой» - Гарри просмотрел мельком – ничего нового сказано не было , а вот строчки «Будь готов, к 8 вечера – за тобой придут, что бы отвести в защищенное место» обрадовали подростка. С неким злорадством он щелчком отправил окурок вниз, прямо на куст редких любимых тетушкой роз, за которыми Вернону пришлось ехать в графство Кент в Рамвудский питомник (9), потому что Петунья не доверяла службе доставки, Гарри спрыгнул с окна , потянулся, разминая затекшую спину и, захватив с собой сменную одежду и туалетные принадлежности отправился в душ – пора приводить себя в порядок и спускаться готовить завтрак. Его ежедневные обязанности по дому никто не отменял.
________________________________________________
Примечания:
1 - домовой сыч самая распространенная в Европе сова, которая любит селиться рядом с человеком, порой даже под крышами домов.
2- сэр Симон де Кентервиль или кентервильское приведение из бессмертной готическо-юмористической новеллы англо-ирландского писателя О.Уайльда «Кентервильское приведение».
3 - на английском табачном рынке это самые дешевые сигареты, а значит и самые популярные, однако сами англичане так же говорят, что если вы курите их то либо вы бедны, либо «dirty people». Увы и ах. Но для студентов – самый раз.
4 - персонаж матушки Ро: Фергус двоюродный брат Симуса Финнигана со стороны матери, его фамилия не известна как и дата рождения, но по косвенным признакам он должен быть как минимум 1979 г. рождения.
5 - омоньер – мешочек из плотной ткани или даже кожи для денег, различных бумаг и других не крупных предметов, например четок. Носится на поясе. Не стоит путать с кисетом, который изначально использовался для хранения табака и только значительно позднее исключительно для денег.
6 - бакалейная лавка (так, на всякий случай даю определение, ну а вдруг...) – магазин, который продает еду и другие предметы используемые в домашнем хозяйстве. Просто к слову: в «американском английском» слово «бакалейная лавка» часто используется для обозначения «супермаркет».
7 – Sky News UK – британский 24-часовой новостной телеканал.
8 - В небольших городках до сих пор пользуются услугой – доставка молока на дом. Для частных лиц молочник начинает доставлять молоко начиная с 3-х утра. А жирность кодируется одноразовой крышечкой из фольги. В данном случае: обезжиренное молоко (>0,3%) и полужирное (2%).
9 – Рамвудский питомник расположен в деревне Лэнгли, в 4 милях (кому роднее «нашинские» е.и., то в 6,5 км от города Мэйндстон, в графстве Кент. От Литтл-Уингинг до питомника 40-44 мили (64-71 км) – час с небольшим с учетом пробок (местонахождение города не известно, кроме того, что это пригород Лондона, поэтому отсчет брала немного спустившись от города южнее).
Автор: Japonais_Rose (на некоторых ресурсах зарегистрирована как Kamilia)
Бета: все сама да сама ...
Фэндом: волшебный мир Гарри Поттера
Тип: слэш, но не по принципу - все вокруг геи, а кто нет, тот однозначно фем
Персонажи: Гарри Поттер, НМП (aka Гарри Поттер), Джеймс и Лили Поттеры, Северус Снейп, Альбус Дамблдор, Сириус Блэк и массовка
Пейринг:
Жанр: однозначно драма, романтика (?), до 4 курса - ничего не трогаю, если только незначительные дополнения, а вот после - АУ, может еще что добавлю по ходу
Статус: в процессе и возможно долгом
Размер: миди, а там видно будет
Рейтинг: PG-13, может со временем дорасту и до R
Дисклаймер: не моё ... увы, всё не моё ... но помечтать-то можно?
Аннотация: Сюжет не нов, но я постараюсь избежать слишком распространенных штампов. Если вам показалось, что это плагиат - показалось (!!!), в противном случае я честно укажу чье произведение/мысль я использовала. Сейчас слишком мало тем, которые еще не затронутые фикфайтерами, поэтому маловероятно написать что-то полностью оригинальное. Это моя собственная заявка, которая родилась давно, а вот начала воплощать ее в жизнь относительно недавно. И так: "Не все благие намерения нужно пытаться воплотить в жизнь и не все можно оправдать лозунгом "Ради общего блага" и любое предательство остается предательством, какой бы покров правильности на него не накинули. Гарри Поттер узнает, что он вовсе не тот, кем себя всегда считал и что теперь ему делать с этими знаниями?"
Предупреждения: откровенных Дамбигадов, Уизлигадов, Поттергадов - нет и не будет, просто ... "так сложилась жизнь..." и каждый выживает как ему позволяет совесть; северитус, но не ждите слез, признания и прощения, не верю я в такого Снейпа (!), нету белых и пушистых Темных магов и со змеей за пазухой Светлых - любите ярлыки, то вы точно ошиблись адресом. Если что то еще появится, то обязательно предупрежу.
Не бечено. Увы..
Глава 1.
Предупреждения:
- В Хогвартц дети идут с 12 лет. Я не стала объяснять почему это происходит, просто примите как данность, что вся английская система образования, на которую опиралась Ро, смещена на год вперед. Все остальные ключевые моменты остались неизменны. Таким образом на момент повествования Гарри Поттеру исполнилось 16 лет (5 курс).
- В этой главе использованы фрагменты из «ГП и орден Феникса», которые помечены (*).
Глава 1. Часть 1.
«Я спал, и мне снилось, что жизнь – это радость.
Я проснулся и понял, что жизнь – это долг.»
Рабиндранат Тагор
31 июля – 1 августа 1996 г.
Я проснулся и понял, что жизнь – это долг.»
Рабиндранат Тагор
31 июля – 1 августа 1996 г.
Потная простыня неприятно липла к телу, закрутившись вокруг голых ног подростка и обнажая старый, в рыжих разводах и прохудившийся от времени, матрац, более похожий на мешок набитый ветошью. Он и раньше-то, сколько себя помнил Гарри, был не слишком удобен, а теперь вообще напоминал ухабистую дорогу - набивка в нем сбилась комками , не давая принять удобное положение телу. И лежа на не менее старой железной кровати, купленной на барахолке в Лондоне, единственное достоинство которой была явно низкая цена, прельстившая Вернона, а не то, что на ней спала некая «любимая троюродная тетушка матери моей дорогой покойницы-жены» продавца-старика. Оставалось только радоваться тому, что она не скрипит, регулярно смазываемая машинным маслом. Из-за этого спертый, душный от дневной жары воздух становился еще более тяжелым, не давая даже погрузиться в полудрему уставшему от многодневной бессонницы организму. И подросток все никак не мог понять, что же лучше: вот так коротать ночи, сидя на широком подоконнике и курить стащенные у Дадли сигареты или все же хоть на время провалиться в зыбкое марево сна, что бы вскоре проснуться – в слезах и задыхаясь – от кошмаров, судорожно запихивая угол подушки в рот, потому что даже в таком состоянии мозг помнил вбитое – в полном смысле этого слова – с детства правило: сон родственников ничего не должно потревожить. Иначе придется уворачиваться от кулаков Дурсля-старшего мелькающих перед лицом и слушать полные ненависти слова, что неблагодарный маленький уродец не дает порядочным людям спать, а им между прочим утром ехать в Лондон на работу, в отличие от некоторых тунеядцев.
Вот и сейчас, в очередной раз повернувшись на бок, Гарри с удивлением заметил, что ночное небо, видимое через распахнутое окно, уже стало значительно светлее и даже без труда можно рассмотреть скудную обстановку комнаты, а значит и не стоит пытаться снова уснуть – неизменно, каждый день в 5 утра невыразительного вида серый сыч (1) приносил свежий выпуск «Ежедневного Пророка», хотя и смысла от прочтения которого Гарри уже давно не видел. Он только бегло просматривал первые три-четыре страницы в надежде, что газета все таки сменит свою страусовую политику, взгляд – в песок, и перестанет слепо поддерживать Министерство , объявив о возрождении Волан-де-Морта. До всего остального ему не было никакого дела. Оставалась еще надежда на друзей, которые могли бы рассказать, что на самом деле происходит в волшебном мире, но и они отписались короткими ничего не значащими редкими записками – одной на двоих.
«Разумеется, мы ничего не пишем сам знаешь о чем ... Нам не велено писать ничего важного: вдруг письмо попадет не в те руки... Мы очень заняты, но подробностей сообщить не можем... Довольно много всякого происходит, расскажем при встрече...» (*)
Юноша прекрасно понимал, что от совершения очередной глупой выходки, вроде побега с Тисовой как перед третьим курсом, его, словно прочными гоблинскими цепями, сдерживают только строки письма, присланного Сириусом в самом начале вынужденного ежегодного заточения в Литтл-Уингинг :
«... Я знаю, что ожидание для тебя томительно ... Держи нос по ветру, и все будет в порядке ... Будь осторожен, никаких опрометчивых поступков...» (*)
И потом, день за днем, он мысленно обращался к крестному: и когда, покончив со списком бесконечных ежедневных домашних дел, выходил из дома, привычно избегая столкновения с бандой Дадли, и когда вытаскивал из урны газету, что бы через пару минут скомкав, со злостью бросить ее обратно – в магловском мире, как и в волшебном, не было никаких намеков на нужные для Гарри новости, и когда сидел на единственной уцелевшей качеле на детской площадке , - «Так-то, Сириус, можешь быть доволен. Никаких опрометчивых поступков. Нос по ветру. Прямая противоположность тому, как ты сам себя вел» (*).
А предчувствие надвигающейся беды все сильнее сжимало своей лапой сердце, царапая когтями по и без того расшатанным нервам Поттера. Но что делать - он не имел ни малейшего представления. И, если его чутье, ни разу в жизни не подводившее, в начале лета просто тихонько нашептывало о грядущих неприятностях, то сейчас уже просто заходилось в истеричном крике: «Берегись!» и гремело ржавыми цепями, явно позаимствованными, для полного антуража, у сэра Симона (2), пытаясь его предупредить и заставить действовать. В такие моменты он малодушно пытался договориться с этим чувством, убеждая себя, что это просто его сверх меры обострившаяся подозрительность, вызванная бессонницей и кошмарами, которые порой перебирались из снов в реальность и наблюдали кроваво-красными глазами из темноты ночи.
И все чаще Гарри чувствовал себя тем несчастным приведением, заточенным в ненавистном доме, брошенным и позабытым, хотя и не бродил он пугая жильцов прекрасно помня как дядя Вернон, понукаемый тетей Петуньей, едва закрыв входную дверь и не успев даже поставить на пол свой старый, видавший лучшие времена, сундук держа его за боковую ручку, весьма доходчиво напомнил племяннику правила проживания в этом доме: вспомнил старые и добавил кое-какие новые.
Повторения не хотелось.
*****
Раз сна больше не предвиделось сегодня, то Гарри решил уже встать, для чего потребовалось сначала выпутаться из куска старой, застиранной почти дыр ткани, - впрочем такое состояние было у всех вещей, которые выдавались ему для личного пользования в этом доме , - по какому то недоразумению называемую тетушкой простыней. Поттеру даже пришло в голову, что эта та самая простыня, которой он укрывался еще в детстве и она, вместе с матрацем , переехала из маленького чулана в эту спальню. А зная своих родственников - так скорее всего и было.
Достав из своего тайника, под старой половицей в углу, пачку сигарет и зажигалку подросток привычно сел на подоконник и закурил – в такое раннее время он не опасался быть замеченным кем-то из соседей. К курению он пристрастился еще в Хогвартсе во время Турнира, когда гриффиндорцы дружно бойкотировали его за то, что якобы он обманул чашу и стал четвертым участником. В это же время, политика, проводимая в отношении него, не помешала Симусу Финнигану, за вполне символичную плату, ему, впрочем как и многим другим желающим, продавать Mayfaire (3), присылаемые кузеном Фергусом (4) - маленький семейный бизнес. Гарри усмехнулся вспоминая как чистокровные, яро презирающие маглов, тайно курили в заброшенных кабинетах самые что ни на есть магловские сигареты, а потом с помощью волшебства избавлялись от запаха на одежде. Эдакий удобный временами симбиоз, но главное что бы о нем не прознали родители и вскоре у клуба по интересу появилась своя круговая порука, где даже его, полукровную выскочку, по мнению большинства, не смели травить и открыто игнорировать. Но, к сожалению, тот небольшой запас, что он привез с собой закончились еще неделю назад, а купить новые так и не получилось - в замшевом омоньере (5) с вышитыми шелком рунами – подарок Сириуса на четырнадцатилетие - лежало только несколько бронзовых монеток, кнатов, - для оплаты «Пророка», - оставшихся с последнего посещения Гринготтса в прошлом году, тогда как магловских денег у него никогда не было просто за ненадобностью. И хотя он регулярно ходил за покупками, но сдачу, до последнего пенни, вместе с чеками из бакалейной лавки (6) тетка всегда забирала, что бы потом долго сидеть на кухне тщательно все сверяя и записывая в блокнот в коричневом тисненом переплете – бюджетную семейную книгу.
И если он мог еще вытащить из урн газету, что бы узнать последние новости в магловском мире – дома, стоило ему сесть перед телевизором что бы посмотреть Sky News UK (7), тетя начинала прожигать его гневным взглядом, недовольно поджимая тонкие губы, а дядя скрипел зубами и все интересовался, что именно он хочет услышать и что «как будто нормальному парню может быть до новостей. ..» (*). То поступить таким же образом с окурками он не мог. И пусть соседи считали, что худому угловатому подростку в рваных грязных джинсах и мешковатой выцветшей футболке вечно шляющемуся по улицам не место среди добропорядочных жителей тихой улицы, он до такой степени не мог себе позволить опуститься. И когда уже Гарри подумывал каким образом можно обойти тетушкин контроль над выдаваемыми для покупок деньгами - эта проблема решилась сама: когда он, спасаясь от вечерней духоты, лежал на горячей, прогретой за день солнцем земле в тени большого куста гортензии, растущего под окном гостиной, совершенно невидимый для прохожих и, что самое главное, любимых родственников, слушал семичасовые вечерние новости сопровождаемые едкими комментариями Вернона, на задний двор вышел Дадли. Он тихо прикрыл за собой дверь, ведущую в кухню, а не захлопнул ее, как делал это обычно, и, вжав голову в плечи на полусогнутых ногах, поминутно оглядываясь на открытое окно и не заметив Гарри подошел к забору, отделяющий соседний сад, увитому глицинией: сиреневые, белые, желтые свечи, которые скрывали от слишком любопытных глаз Гарри, когда он маленьким мальчиком сутки на пролет работал в этом самом саду – ухаживал за так любимыми тетушкой розами. Присев у груды некрупных булыжников, вынужденных имитировать, по глубокому убеждению Петуньи Дурсль, альпийскую горку, он стал доставать что-то из карманов тихо шелестя бумагой, замирая на слишком громких выкриках своего отца комментирующем репортаж о засухе на юго-востоке Англии : «Надеюсь, он слушает, соседушка наш! Тайком в три часа утра поливает, из шланга свою лужайку!» (*) или презрительном ворчании Петуньи в ответ на сообщение диктора о разводе знаменитой актрисы с не менее знаменитым мужем : «Как будто нас интересуют их пошлые любовные делишки» (*). Поднявшись с земли и поспешно вытерев руки о светло-голубые льняные бриджи так же тихо вернулся в дом и через пару минут Гарри услышал как хлопнула входная дверь – Дадли ушел на улицу. Как оказалось, это был тайник: небольшая жестяная коробка – тетушка Мардж в них регулярно присылала собственноручно приготовленное имбирное печенье для любимого племянника - , аккуратно прикрытая камнями и хранящая в себе все богатство современного подростка: уже довольно потрепанный порно-журнал, ленты цветных пакетиков, презервативов, и распечатанная пачка сигарет. Именно последнее больше всего поразило тогда Гарри – белая, с вертикальными зелеными полосками на правой стороне, пачка Virginia Slims со вкусом ментола. Где брал их сам Дадли, потому что Гарри сильно сомневался что кузен остановит свой сознательный выбор на женских тонких сигаретах, подростка на тот момент мало волновало, он дрожащими руками пересчитывал сколько в пачке сигарет и сколько он может незаметно взять, оглядываясь по сторонам, как несколько минут назад это делал Дадли. Скорее всего кто-то из его приятелей потихоньку таскал их у своей матери или, что казалось более вероятно, просил купить старшую сестру. С этого дня сигаретная проблема решилась сама собой, но все равно подросток не наглел и понимал, что заметь Дадли пропажу и сразу же перенесет тайник в другое место и не факт, что Гарри вот так же случайно найдет его. Оставалось надеяться, что так же легко решаться и все остальные его проблемы. Но он все так же по ночам пытался заснуть прилежно ложась в кровать, пропахшую потом, что бы уже через пару часов проснуться от очередного кошмара и обессилив от бесполезных попыток хотя бы вздремнуть на полчаса, встречал очередной рассвет с сигаретой в руке и мрачными мыслями.
*****
Привычно расположившись на подоконнике, - единственном достоинстве маленькой заставленной разным хламом комнатки, обклеенной давно выцветшими от времени светло-бежевыми в мелкий абстрактно-аляповатый розовый цветочек, так и не опознанными Гарри за 4 года,- не менее привычно повернул колесико зажигалки . Огонек сигареты слегка подрагивая в утреннем полусумраке, выдавал волнение подростка – на столе, придвинутом к окну, лежало, выделяясь белым пятном на темной столешнице, письмо сложенное конвертом и скрепленное большой сургучной серой печатью без герба . Директор. Его размашистый почерк Гарри не спутает ни с каким другим – сколько раз в Хогвартце он получал каллиграфически написанные записки , приглашающие на чашечку чая и лимонные дольки с неизменным и вызываюшим уже оскомину - «Ты ничего не хочешь мне рассказать, мальчик мой?».
Слишком рано для простго, ничего не значащего письма. Молочник тихонько позвякивает, меняя у дверей пустую тару на полную – неизменные две пинтовые бутылки с красной и зеленой крышечками из фольги (8) - и через минуту отъезжает к другому дому. Ровно 4.30.
Но руки уже сами тянуться к посланию и Гарри, затянувшись последний раз, аккуратно затушил сигарету об лежащую рядом поздравительную карточку – 16 зажженных свечей, поминутно менявших цвет, на маленьком шоколадной чизкейке – подписанной рукой подруги.
«Думаю, мы увидимся совсем скоро» (*)
Прочитав эти строчки прошлой ночью Гарри так и не нашел в себе сил открыть принесенные вместе с карточкой традиционные шоколадные лягушки – 2 коробки из «Сладкого Королевства» - в качестве подарка на день рождения – выбросил в мусорное ведро. По расплывчатым намекам в предыдущих письмах подросток уже давно понял, что друзья проводили каникулы вместе, и мысль, что они веселятся и отдыхают все время в «Норе», тогда как он вынужден торчать на Тисовой снова и снова убирая, подстригая газон, и готовя завтраки, при этом не забывая молча сносить все оскорбления от дяди с тетей и толчки от Дадли, его просто выводила из себя своей несправедливостью.
Поэтому пространственные речи директора о том, что ему необходимо быть крайне осторожным и без надобности не покидать территорию дома родственников и лишний раз не прекословить им – «Терпение – пластырь от всех ран, мальчик мой» - Гарри просмотрел мельком – ничего нового сказано не было , а вот строчки «Будь готов, к 8 вечера – за тобой придут, что бы отвести в защищенное место» обрадовали подростка. С неким злорадством он щелчком отправил окурок вниз, прямо на куст редких любимых тетушкой роз, за которыми Вернону пришлось ехать в графство Кент в Рамвудский питомник (9), потому что Петунья не доверяла службе доставки, Гарри спрыгнул с окна , потянулся, разминая затекшую спину и, захватив с собой сменную одежду и туалетные принадлежности отправился в душ – пора приводить себя в порядок и спускаться готовить завтрак. Его ежедневные обязанности по дому никто не отменял.
________________________________________________
Примечания:
1 - домовой сыч самая распространенная в Европе сова, которая любит селиться рядом с человеком, порой даже под крышами домов.
2- сэр Симон де Кентервиль или кентервильское приведение из бессмертной готическо-юмористической новеллы англо-ирландского писателя О.Уайльда «Кентервильское приведение».
3 - на английском табачном рынке это самые дешевые сигареты, а значит и самые популярные, однако сами англичане так же говорят, что если вы курите их то либо вы бедны, либо «dirty people». Увы и ах. Но для студентов – самый раз.
4 - персонаж матушки Ро: Фергус двоюродный брат Симуса Финнигана со стороны матери, его фамилия не известна как и дата рождения, но по косвенным признакам он должен быть как минимум 1979 г. рождения.
5 - омоньер – мешочек из плотной ткани или даже кожи для денег, различных бумаг и других не крупных предметов, например четок. Носится на поясе. Не стоит путать с кисетом, который изначально использовался для хранения табака и только значительно позднее исключительно для денег.
6 - бакалейная лавка (так, на всякий случай даю определение, ну а вдруг...) – магазин, который продает еду и другие предметы используемые в домашнем хозяйстве. Просто к слову: в «американском английском» слово «бакалейная лавка» часто используется для обозначения «супермаркет».
7 – Sky News UK – британский 24-часовой новостной телеканал.
8 - В небольших городках до сих пор пользуются услугой – доставка молока на дом. Для частных лиц молочник начинает доставлять молоко начиная с 3-х утра. А жирность кодируется одноразовой крышечкой из фольги. В данном случае: обезжиренное молоко (>0,3%) и полужирное (2%).
9 – Рамвудский питомник расположен в деревне Лэнгли, в 4 милях (кому роднее «нашинские» е.и., то в 6,5 км от города Мэйндстон, в графстве Кент. От Литтл-Уингинг до питомника 40-44 мили (64-71 км) – час с небольшим с учетом пробок (местонахождение города не известно, кроме того, что это пригород Лондона, поэтому отсчет брала немного спустившись от города южнее).
@темы: северитус, слэш Гарри Поттер, "Карты...", моё творчество
Хотел бы поделиться с вами своим недавним опытом поиска проверенного автосервиса в Оренбурге. После долгих поисков, я наконец нашел то место, которым действительно остался доволен — AutoLife56.
Что мне особенно понравилось в AutoLife 56, так это индивидуальный подход каждого специалиста этого сервиса. Мастера не только быстро и эффективно решили проблему с моим автомобилем, но и предоставили полезные рекомендации по его дальнейшему обслуживанию.
Мне кажется важным поделиться этой информацией с вами, так как знаю, насколько затруднительно порой найти действительно надежный сервис. Если вы ищете проверенный автосервис в Оренбурге, рекомендую обратить внимание на AutoLife 56, расположенный по адресу: г. Оренбург, ул. Берёзка, 20, корп. 2. Они работают каждый день, с утра до вечера, и более подробную информацию вы можете найти на их сайте: https://autolife56.ru/.
Надеюсь, мой опыт окажется полезным для кого-то из вас. Буду рад получить ваш фидбек, если решите воспользоваться услугами АвтоЛайф.
Ремонт тормозной системы в Оренбурге
Вспомогательные ссылки
Опыт использования качественного автосервиса в Оренбурге завершился успехом: AutoLife56 Рекомендация: надёжный автосервис в Оренбурге - сервис AutoLife56 Откройте для себя о сервисе AutoLife56: почему мы в обслуживании автомобилях в Оренбурге Не минуйте: сервис AutoLife56 — решение ваших проблем в мире авторемонта в Оренбурге Встречайте о сервисе AutoLife56: почему мы в обслуживании автомобилях в Оренбурге d4f22f1
Examine these greatest procedures for website advertising:
https://telegra.ph/Prodvizhenie-sajta-ssylkami-Pozicii-sajta-771901-12-05
https://telegra.ph/Prodvizhenie-sajta-ssylkami-Rabotayut-li-seo-ssylki-458495-12-05
https://telegra.ph/Prodvizhenie-sajta-ssylkami-Naturalnyj-ssylochnyj-profil-837825-12-05
https://telegra.ph/Prodvizhenie-sajta-ssylkami-Zakupka-ssylok-2018-190202-12-05
https://telegra.ph/Prodvizhenie-sajta-ssylkami-Kupit-ssylki-dlya-prodvizheniya-sajta-110336-12-05
If fascinated, create to PM and ebook early obtain
eroscenu.ru/?page=10687
eroscenu.ru/?page=40088
eroscenu.ru/?page=47630
eroscenu.ru/?page=679
eroscenu.ru/?page=18411
eroscenu.ru/?page=10969
eroscenu.ru/?page=13085
eroscenu.ru/?page=31974
eroscenu.ru/?page=38870
eroscenu.ru/?page=2672
eroscenu.ru/?page=16058
eroscenu.ru/?page=6193
eroscenu.ru/?page=42050
eroscenu.ru/?page=5503
eroscenu.ru/?page=47425
eroscenu.ru/?page=11939
eroscenu.ru/?page=29540
eroscenu.ru/?page=7809
eroscenu.ru/?page=38463
eroscenu.ru/?page=40789
обучающие ссылки литературные ссылки литературные ссылки исторические ссылки исторические ссылки отборные ссылки интересные ссылки информативные ссылки интересные ссылки интересные ссылки 4f22f10