Название: Гермафродит (временное название)
Автор: Japonais_Rose (на некоторых ресурсах зарегистрирована как Kamilia)
Бета: *****
Фэндом: Гарри Поттер
Тип: слэш
Пейринг: м/м
Жанр: драма, психология, стимпанк
Статус: в процессе, тешу себя, что не долгом
Размер: планируется макси
Рейтинг: PG-13
Аннотация:
Предупреждения: мужская беременность (Поттер гермафродит, однако), ОМП, АУ, мифические существа, Воландеморт - отец Гарри
От автора: Пишу по собственной заявке
Публикация: Если уж так неймется опубликовать где, то скиньте мне ссылку.
ГЛАВА 1
ГЛАВА 1
ЧЕРНОВИК. НЕ БЕЧЕНО
Тонкий пальчик аккуратно скользил по гладкой плотной бумаге, старательно обводя контур запечатленной на ней фигуры. Рекламный выставочный буклет «Мифология в истории и современном искусстве» был случайно обнаружен мальчиком на самом дальнем стеллаже заполненном американской литературой, между работами Моррисон и Пирсига. И теперь Гарри недоуменно рассматривал грифельно-черную скульптуру изображающую спящего подростка. Обнаженного подростка, в окружении маленьких, словно присыпанных сверкающей пыльцой, змеек.
По-девичьи миниатюрные узкие ступни, переходящие в стройные ноги, изгиб чуть широковатых бедер и резкий спуск к тонкой талии, маленькие холмики грудей с торчащими острыми пиками сосками и ... расслабленный небольшой пенис, лежащий на бедре ... Гарри стремительно покрылся красными пятнами – ему казалось, что не только лицо и уши полыхают, но и шея, грудь, даже на спину словно плеснули кипятка – и поспешил убрать палец. Он захлопнул брошюру, что бы скрыть смутившую его фотографию, и прислушался к тишине школьной библиотеки. Не заметил ли кто его нездорового интереса к этому непотребству, за которые тетушка не раздумывая отстегала бы его по рукам линейкой. Никого, только шаркающие шаги миссис Уайт, старого библиотекаря, и негромкое постукивание расставляемых ею по местам книг в дальней секции да шорох переворачиваемых кем-то страниц за стеллажом, к которому сейчас, сидя на полу, прислонился спиной Гарри.
Глубоко вздохнув пару раз, пытаясь успокоиться, Гарри еще раз открыл тонкую, всего-то в шесть листов, книжечку на центральном развороте и испытывая жгучий стыд снова принялся рассматривать так смутившую его фотографию. «Гермафродит» - повествовала скромная, набранная мелким шрифтом подпись внизу – «Национальный археологический музей Неаполя».
Внутри что-то болезненно сжалось – может именно так называется его уродство? Правда груди у него, как у этой статуи, пока еще не было. И ключевое слово было именно пока – Гарри понимал это очень четко, потому что в последнее время соски и ореолы вокруг них стали через чур чувствительными, и слегка припухшими. На уроке полового воспитания он, наверное, единственный из мальчишек класса внимательно слушал вводную лекцию, когда мисс Роуз объясняла разницу между полами, наглядно демонстрируя эти самые различия на красочных слайдах. Молоденькая учительница тогда смущалась еще сильнее ее малолетних слушателей, постоянно сбиваясь и стараясь не смотреть на детей.
До этого Гарри как то даже и не задумывался никогда над этим вопросом, считая, что ничем не отличается от остальных знакомых мальчишек. Что нету ничего удивительного в маленькой дырочке, скрытой складками кожи, чуть ниже яичек. Но как оказалось из объяснений мисс Роуз, она может быть только у девочек. А значит будет и грудь? И кто же теперь он, Гарри: мальчик или девочка? Вот, например, он подстригает газон и моет дядину машину, как и другие соседские мальчишки и, наверное, мог бы и Дадли, у него мужское имя – Гарольд, а главное у него есть пенис. Это значит от мальчик? Но в тоже время он убирается по дому, готовит завтраки, возится в саду с цветами и с удовольствием помогает тетушке подбирать по цвету лоскутки ткани для очередного квилта, что бы затем вечерами не спеша, стежок-к-стежку, выстегивать его... А еще у него есть та самая девчачья дырочка. Так все таки он кто, девочка?
Мальчик – девочка, девочка – мальчик ... Ведь разве можно быть одновременно и тем и другим?
Тогда, после того злополучного урока, Гарри проплакал все ночь, глуша всхлипы худой подушкой, что бы не дай Бог не разбудить родственников. А на следующий день он разорвал свою старую рубашку – теоретически она была Дадли, но перешла по наследству к нему, впрочем как и многие другие вещи, – на широкие полосы, что бы было чем стянуть пока не существующую грудь. Этот прием он увидел в каком-то шпионском фильме, который смотрел вместе с Дадли – за эту возможность Гарри неделю пришлось выполнять задания по всем предметам за кузена в школе. И теперь с содроганием и ужасом каждое утро он внимательно осматривал себя в зеркале, выискивая возможные изменения. Не находил и облегченно вздыхал, радуясь, что он не уродец какой и в тайне надеясь, что все обойдется.
А порой закрадывалась мысль, что дядя с тетушкой знают об этой особенности племянника, поэтому и не любят его. Тогда, по глубокому убеждению Гарри, это многое объясняло – и игнорирование, и незаслуженные подзатыльники, и обидные слова в его адрес. Но от этих мыслей становилось ужасно страшно и почему то стыдно.
А Дадли, неужели он тоже знает об уродстве своего кузена, поэтому и дразнит его девчонкой... О, нет!
Гарри тихонько всхлипнул и рукавом школьного джемпера вытер набежавшие слезы. Что толку тут сидеть да плакать, нужно как можно быстрее узнать что такое это «гермафродит» и как это относится к нему самому. Он даже надеялся, что есть такие доктора, которые умеют зашивать вот такие лишние дырочки у не совсем правильных мальчиков – совсем как он сшивает лоскутки ткани. Раз – и Гарри Поттер больше не уродец в больших круглых очках, а обычный мальчик, ничем не выделяющийся из сотен-тысяч таких же как и он.
Где искать ответы на возникшие вопросы Гарри не имел ни малейшего представления, поэтому, после не долгих раздумий, решил обратиться к миссис Уайт, как делал всегда сталкиваясь с чем-то не понятным в книгах. И этим он не вызовет никаких подозрений у женщины. Осталось только придумать как начать разговор. К большому сожалению мальчика сегодня никак не получалось этого сделать – в холле, у стойки библиотекаря, раздались голоса посетителей. А Гарри не хотел, что бы у их беседы были свидетели. Да и домой уже пора, Дадли наверняка уже попрощался со своими дружками и не караулил кузена где-нибудь за углом.
Так что долго рассматривать буклет Гарри не стал – шаги за соседними стеллажами нервировали – не хватало только, что бы в его закуток кто-то заглянул и поинтересовался что он читает. Мальчик еще раз огляделся, он даже выглянул за угол полки, что бы убедиться, что рядом уже никого нет и засунул книжку за пояс брюк, покрепче затянув ремень. Тщательно расправив сверху рубашку и джемпер он, подхватив старенький рюкзак, украшенный множеством значков, поспешил к выходу. Миссис Уайт была занята с какой-то девочкой-старшеклассницей и только махнула головой на прощание Гарри.
Уже ночью, когда тяжелые шаги дяди стихли на втором этаже, Гарри. Подсвечивая себе маленьким фонариком, еще раз внимательно разглядел фотографию. Он долго смотрел на изображенного на ней подростка, но так и не осмелился больше дотронуться до него. Гарри так и уснул, положив буклет рядом на подушку. И впервые за последние месяцы он спал без кошмаров, в которых видел себя то умирающим от неизвестной болезни, то в клетке, вокруг которой ходили люди: тыкали в него пальцами, обидно смеялись, кидали кусочки хлеба и строили рожицы.
Гарри снилось, что он бежит раскинув руки по зеленому бесконечному лугу, а над головой, в ультрамариновой сини неба, неспешно проплывают белые кудлатые облака.